miércoles, 30 de mayo de 2012

ありがとう^^

 Hoy ha llegado a mis manos desde Granada y por cortesía de un amigo un maravilloso paquete. 
Me he quedado impresionada con las tiritas de Kittie-chan.

 ¡Son tan bonitas que seguro que las uso para decorar algo!

¡Muchas gracias Marcos!:)

日本語・JAPONÉS
Graduada en Osaka.
Más de tres años de estancia en Japón.
 Horarios flexibles y material de estudio
.
Japonés para viajes, traducciones, servicios para empresas.
También clases por Skype.

lunes, 28 de mayo de 2012

INGLES RARUNO


Aqui os dejo un par de fotos de uno de los sitios en los que daba clase de castellano en Osaka, en su favor dire que ahora ya lo han cambiado por las palabras correctas.^^
Si vais de viaje a Japon, no os confieis, quizas la gente no hable tanto ingles como se pueda pensar, o, al menos, esa es la impresion que yo me lleve de alli.
¡Buena semana!

日本語・JAPONÉS
Graduada en Osaka.
Más de tres años de estancia en Japón.
 Horarios flexibles y material de estudio
.
Japonés para viajes, traducciones, servicios para empresas.
También clases por Skype.

miércoles, 23 de mayo de 2012

ME GUSTA LO EROTICO

Je, je, no he podido evitar ese titulillo.
Hoy voy a darle un poco la vuelta a la tortilla y a "autocopiarme" una entrada de otro de mis blogs http://supeineikou.blogspot.com.es/.
Bueno, el caso es que cerca de mi casa hay un supermecado Eroski, y vosotros pensareis....¡pues que interesante!.

La pronunciacion de estas seis letras en japones nos lleva a decir エロ好き(erosuki, con la u que apenas se pronuncia) .

エロ(ero)  podemos traducirlo como la abreviatura de 「エロチシズム」「エロチック」の略語, que es erotico, erotismo.

 好き (suki) podemos traducirlo como gustar. Asi que nos gustan estas cosillas....


A mis amigos japoneses siempre les gusta mucho ese supermercado y se dedican a hacerle fotos y soltar comentarios jocosos.

近所にあるスーパー“エロスキ”です。日本人の方々がこの名前を聞くとおかしく感じるみたいですね。“エロ 好き”みたいに聞こえますよね。
スーパーの名前にこんな名前ってどう思いますか?


日本語・JAPONÉS
Graduada en Osaka da clases de japonés.Más de tres años de estancia en Japón. Horarios flexibles y material de estudio.
Japonés para viajes, traducciones, servicios para empresas.
También clases por Skype.



martes, 22 de mayo de 2012

INVENTOS JAPONESES





Hoy vamos a hablar de uno de esos inventos japoneses.......tachan tachan....
"El arroz para viajes".
Bueno, yo lo he llamado asi.
En el paquete podeis leer 「安心米」.Los dos primeros kanjis se pueden traducir como tranquilidad y el tercero es el de arroz.
En los recuadritos de abajo podemos leer que este arroz es adecuado para los viajes al extranjero 「外国旅行」,utilizar al aire libre「アウト・ドア 」, en caso de siniestro 「災害時」, se conserva por largo tiempo 「長期保存可能 」, y que  añadiendole agua  se hace en 60 minutos 「水で60分」y si es caliente en 20 「お湯で20分」. Todo esto sin cocinar. ¡E incluye cucharilla!.Mas no se puede pedir. Vamos, la releche hecha arroz y el paraiso para los mas vagos.
El otro día estuvo aqui una amiga japonesa de Osaka con su madre de visita y se lo traian puesto. La madre de mi amiga me comento que siempre en el desayuno le gustaba tomar sopa de miso con arroz, asi que me invitaron amablemente a desayunar y nos lo comimos tan ricamente.
^^

日本語・JAPONÉS
Graduada en Osaka da clases de japonés.Más de tres años de estancia en Japón. Horarios flexibles y material de estudio.
Japonés para viajes, traducciones, servicios para empresas.
También clases por Skype.

viernes, 18 de mayo de 2012

CALCETINES MOLONES



¡Solo eso!
Buen fin de semana^^

SUIHANKI「炊飯器」





Si ayer os presentaba mi caja de obento, hoy os presento mi ¡suihanki!.
El suihanki es un aparatejo que no puede faltar en ninguna casa japonesa. Es una ¿olla arrocera?...no se si existe esa palabra, bueno, un aparato en el que pones el arroz crudo, el agua, lo cierras, le das a un boton, esperas un tiempo determinado (creo que el mio tarda como media hora) y ¡pin!, ¡magia!, lo abres y tienes el arroz hecho. Tambien puedes programarlo para que te lo empiece a cocinar a una hora determinada para  comerlo recien preparado  nada mas regresar al nido . Imprescindible en un pais como Japon .
日本語・JAPONÉS
Graduada en Osaka da clases de japonés.Más de tres años de estancia en Japón. Horarios flexibles y material de estudio.
También clases por Skype.

miércoles, 16 de mayo de 2012

Mi caja de bentou 「私の弁当箱」

Hoy os presento a mi caja de o-bento. El bento es la comida para llevar. Es muy habitual en Japón. Normalmente en todo o-bento uno de los dos pisos de la caja suele estar lleno de arroz blanco y el resto a gusto del consumidor, abundando sobre todo los pescados y las verduras.

 El bento puedes preparartelo en casa o puedes comprartelo en alguna tienda.
 Tambien en muchas estaciones podemos comprar el ekiben「 駅弁」。「駅」Eki en japones significa estacion.
 En una ocasion, revolviendo por una libreria en Osaka encontre un libro que se titulaba "Bentos del mundo" y en el capitulo dedicado a España el bento era el bocadillo.
 Suele tomarse frio

¡Os animo a preparaos vuestro propio o-bento!
^^
日本語・JAPONÉS
Graduada en Osaka da clases de japonés.Más de tres años de estancia en Japón. Horarios flexibles y material de estudio.
También clases por Skype.

危ないですよ!¡Es peligroso!



Si pinchais en la foto vereis cuatro comportamientos peligrosos mientras no movemos por el andén: andar borrachin tambaleandose,  absorto en enviar correos, escuchando musica o jugando puede dar lugar a accidentes, ¡cuidadin!.

martes, 8 de mayo de 2012

PALILLOS PLEGABLES







Este fin de semana me regalaron unos palillos plegables traidos directamente desde Shibuya en Tokio y hoy mismo ya los he estrenado comiendo mi "obento". 
ありがとう!.

lunes, 7 de mayo de 2012

PROMETO.......

Dejar de torturaros con entradas sobre Hello Kittie, ¡pero es duro ser ultrafan de un ser tan perfecto y no gritarlo a los cuatro vientos! pero no puedo dejar de poner estas imagenes de ella transformada en.........
 ¡Spiderman!
 ¡Batman!
y el summun, la releche, el no va mas: ¡la mezcla de Kittie chan y el dicharachero Pikachu!, ¿puede haber algo mas delicioso que esto?
¡Buena semana a tod@s!

domingo, 6 de mayo de 2012

MAS KITTIE CHAN



























Esta semana un buen amigo mio me informaba de una magnifica noticia: ¡ya hay una compañia aerea dedicada enteramente a Hello Kittie o Kittie chan para los amigos!.
http://evakitty.evaair.com/jp/
El concepto que inspira a esta aerolinea es que a Hello Kittie le encantan las manzanas...ejem.
Rebuscando en internet he hecho un pequeña recopilacion de fotos y no podia dejar de compartirlas con vosotr@s.
Como vereis todo esta absolutamente dedicado a mi gatita favorita.
Solo me queda por decir: quiero subiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiirrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:)