jueves, 2 de abril de 2009

SILENT CAR

6 comentarios:

  1. これは知らなかったですね、面白い情報ありがとうございます。

    何で、静かにしないといけないのか、わかりませんが、寝る人が多いのか、本を読んだりすることに集中できるように配慮しているのか、どちらなんでしょうか。

    ResponderEliminar
  2. bikenglish さん)))
    コメントをどうもありがとうございました。
    私もこのサイレントカーがある全然知らなかった。先月初めて見ました!。

    ResponderEliminar
  3. Es que hay gente muy delicada para dormir en el tren. Yo me dormiría hasta en el vagón discoteca.

    ResponderEliminar
  4. flamio san:))
    lo curioso es que pillamos dos veces el vagón ese: de Osaka a Hiroshima y viceversa; y a la ida ¡fué el vagón más escadaloso de todos los que cogimos en dos semanas!.

    ResponderEliminar
  5. Muy pero que muy respetuoso. Yo soy de los que me quedo frito en cualquier transporte ;)

    ResponderEliminar
  6. Pau san:))
    ¡que envidia!. Yo soy practicamente incapaz de dormirme en ellos.

    ResponderEliminar