miércoles, 8 de abril de 2009

ROPA PARA PERROS 犬の服  Dog´s clothes

¿otra señal del Apocalipsis?. No sé, yo lo encuentro un poco excesivo.
isn´t too much?
犬は犬だよ!。なぜ犬は靴下が必要ですか。分からないよ!

8 comentarios:

larubiafriqui dijo...

あたしも全然わからへん. Se pasan tres pueblos o cuatro, el otro día hasta vi un conejo vestido paseando por la calle en Kioto, vivir para ver.

スサナ dijo...

larubiafriqui san:))
ja ja ..¿pero qué me cuentas?, ¡sí!, vivir para ver.

Ponzalez dijo...

一緒におしゃれがしたいというのが理由かな。

あと自分が犬を飼って分かったけど、お出かけの時に抜けた毛がおちないようにするという理由もあるね。

避難用の靴もあるよ。
おしゃれだけでもないのです。

スサナ dijo...

Ponzalez san::))
コメントをどうもありがとうございました。

^_^Ponzalez さんの立場は少しだけ分かるけど時々犬はコスチュームを着ています、かわいそう犬じゃなくて?

Wicked Wanda dijo...

El otro dia el veterinario del programa "Como el perro y el Gato" comentaba un caso aún peor,le llevaron a la consulta un perro que no solo iba vestido con un trajecito de esos de las fotos,es que encima le habian puesto zapatos y caminaba exactamente igual que Chiquito de la Calzada.

スサナ dijo...

Wicked Wanda san:)))
jaaarrr.....

Anónimo dijo...

Yo nunca he tenido mascota. Aparte tampoco se el lugar que ocupan en la vida de las personas, aún así si que me parece que la cosa se sale de madre.

Como yo tengo mucho que ocultar no juzgaré para no ser juzgado que igual acabo cobrando.

スサナ dijo...

Flamio san:))

Yo paso de mascota. Son muy monos pero son una gran responsabilidad. Responsabilidad que no quiero asumir.
Besinos.^_^