miércoles, 30 de septiembre de 2009
martes, 29 de septiembre de 2009
ESPANTAPÁJAROS 案山子 SCARECROW
El sábado fuí a ver en la población de Asuka que está como a algo más de una hora de Osaka en Nara. Los espantapájaros que se presentaban al concurso de este año. Según me explicó mi amigo todos los años celebran este concurso. La verdad es que fue una experiencia única y muy divertida, a la vez que curiosa. El paisaje, precioso.
It was a SCARECROW. There is a scarecrow contest in Asuka (Nara) everyyear. You can see the scarecrows on the ricefields. Click HERE for more pictures.
案山子でした!。毎年奈良の飛鳥で案山子コンテストがあります。土曜日に飛鳥にいきました。
sábado, 26 de septiembre de 2009
martes, 22 de septiembre de 2009
PARA LOS HISPANOHABLANTES
Estas son unas fotos que saqué el domingo del menú, perdón, digo meÑú, de un restaurante Español de Shinsaibashi en Osaka.
Those are some pictures I took last Sunday. It´s a menu from a Spanish restaurant in Osaka. But there are some funny mistakes on it.
このメニューで書いてあるスペイン語がちょと。。心斎橋にあるスペイン料理のレストランで取った写真です。
lunes, 21 de septiembre de 2009
枝豆 EDAMAME
Hace unos días mi amiga Sachiko san, residente en Yamagata (al norte de Japón) me envió edamame recién recolectado del huerto de su suegra. El edamame son las vainas de la soja joven, que todavía están unidas al tallo, se cuecen, y generalmente se toman como aperitivo con cerveza. Está riquísimo, a mi me encanta y muchas veces lo pedimos cuando vamos al izakaya (bareto tradicional japonés). Sobre todo entra muy bien en verano los días de calor con una cervecita casi helada.:))
Some days ago I received a parcel from my friend, Sachiko san, who lives in Yamagata(north part of Japan). It was edamame!.Edamame is a green vegetable more commonly known as a soybean. As a snack, the pods are lightly boiled in salted water, and then the seeds are squeezed directly from the pods into the mouth with the fingers. It´s really delicious on summer days while drinking a frozen beer.^_^
lunes, 14 de septiembre de 2009
"Era un lugar muy hermoso y muy verde..."
___________________________________________________________________「私はUFOに乗って金星に行った」民主党鳩山由紀夫議員の奥さん、鳩山幸さんの発言が海外で話題。
オモロイ。。。。。私も金星に行きたいです。旅行が大好きです!!!!。
実に羨ましい!!!
___________________________________
Os posteo una noticia directamente copiada con todo descaro de la página de Informativos Telecinco. Estoy fascinada por la esposa del nuevo primer ministro japonés: dice que ha ido a Venus en un ovni y que era un lugar muy hermoso y verde. También afirma haber conocido a Tom Cruise....cuando este estaba reencanado en un japonés.
Ahí va la noticia:
___________________________________________________________________
Friday's Quote of the Day
09:49 UK time, Friday, 4 September 2009
"It was an extremely beautiful place and was very green" - Japan's first lady-in-waiting on her trip to Venus
Miyuki Hatoyama is not a typical spouse of a world leader. As well as claiming her spirit has travelled on a triangular-shaped UFO, she also says she knew Tom Cruise in a past life.
That´s a new I have copied from the internet:
___________________________________________________________________
jueves, 10 de septiembre de 2009
OH OH OH
He aquí un anuncio que creo que nunca vería en España, ¿qué sensacion os produce.?. Las fotos están tomadas esta mañana en la estación de metro de Tennoji. Haced click si queréis ver las fotos en grande. Y si no, pues no haced click je je. Saludos.^_^
That´s the kind of ad that you wouldn´t find in a country like Spain. The pictures were taken this morning at Tennoji station. You can click on the pictures to enlarge them.
スペインでは日本のようにマスクをしないので、今朝この広告を見てショックでした。
sábado, 5 de septiembre de 2009
Suscribirse a:
Entradas (Atom)