jueves, 20 de diciembre de 2012

MERCADILLO JAPONÉS NAVIDEÑO さようならセール


Hola a todos:

he organizado en casa un mercadillo navideño con libros (en japonés y castellano), películas, papel para origami, cds y más cosas japonesas que yo ya no necesito, podeis pasaros a verlo todo sin ningún compromiso, es en Gijón, en mi casa.

Para que veais como van los precios pongo algunos ejemplos:
Postales: 0,30
Papel para origami: 2-2,50 euros
Cds : 3 euros
Libros tengo unos cuantos y los precios oscilan desde 2 euros hasta los 20 euros
Y hay alguna cosa más como un par de sandalias, algún pañuelo, espejito, etc.
Los que esteis interesados podeis contactar conmigo en japonesengijon@hotmail.com
Saludos y gracias


jueves, 15 de noviembre de 2012

PERRO JAPONES

Divino de la muerte siendo paseado por la estación de Kamakura.


jueves, 25 de octubre de 2012

PALILLOS PARA NIÑOS

La niña de la foto es mi pequeña gran amiga Mayu.
Si os fijais bien en la foto vereis que no esta utilizando unos palillos "normales". Utiliza palillos para niños.

 Si alguno no os acabais de apañar con los normales, ya sabeis que con estos podeis practicar!.
Saludos a todos



miércoles, 24 de octubre de 2012

アンパンマンANPANMAN

Hoy os presento en esta entrada del blog a Anpanman, un dibujo extremadamente popular entre los niños japoneses.
Mi amigo Kiyo me ha enviado unos chocolates del muñeco en cuestion y aqui estoy poniendome morada acompañandolos con un te de jazmin (para "compensar") ja ja.
La taza que veis la compre en una tienda de todo a cien yenes, y me vino a
costar al cambio un eurico, nadie lo diria creo!.
Otra foto de Anpanman y sus coleguis.
Por cierto, Anpan se refiere a an (pasta de judias cocidas y azucaradas) y pan (pan). El Anpan es un pan relleno de esa pasta.


Al abrir la caja Anpanman y su chupipandi nos recuerdan: たべたらはをみがこうね!。Tras comerlo a lavarte los dientes eh!.


martes, 2 de octubre de 2012

エッケ ホモ Ecce Homo

Para deleite y regocijo de las masas (en especial de las masas seguidoras de la amiga Cecilia y el Ecce Homo) aqui os dejo con un poco de sabor japones que añadir  a la historieta.
 
No pude resistirme a buscar la noticia en los periodicos japoneses cuando sucedio, no recuerdo exactamente el titular pero era algo asi como "de Cristo a mono".


Buena semana a todos.

lunes, 30 de julio de 2012

FRIKADAS JAPONESAS: KURATAS

Mega robot de cuatro toneladas, pilotable y con un "sinfín" de prestaciones que podéis descubrir viendo el vídeo.
Saludos a todos!:)

viernes, 8 de junio de 2012

DE CANGREJOS Y GATOS

Si en el 2008 me enteraba de la noticia de que una gata era "jefa de estación" en Japón y me desplazaba hasta allí para verlo con mis propios ojos, con horror, todo sea dicho: mas información haciendo pinchando AQUÍ.
El otro día leyendo un periódico japonés vi la noticia de que en no se qué sitio de la prefectura de Aomori tenían de "jefe de estación" 
¡ a un cangrejo!
¿¿¿¿?????!!!!!!!!!

martes, 5 de junio de 2012

ENCARGUILLOS

Tengo un alumno que es profesor de Karate.
Me trajo unas tablillas de madera con el nombre de sus alumnos en castellano para escribirlos en Japonés
 He aquí el antes

¡Y el después!



domingo, 3 de junio de 2012

セクシー唇。Labios sexys.


Hoy cuelgo en el blog una foto que me parece curiosa.
Es el cartel de un concurso que se celebro en mi escuela de Osaka, un concurso de "labios sexys:....¿quién tiene los labios a los que querriais besar?".
Para participar en el concurso habia que hacerse una foto y llevarla a la oficina de la escuela.
Saludos^^

miércoles, 30 de mayo de 2012

ありがとう^^

 Hoy ha llegado a mis manos desde Granada y por cortesía de un amigo un maravilloso paquete. 
Me he quedado impresionada con las tiritas de Kittie-chan.

 ¡Son tan bonitas que seguro que las uso para decorar algo!

¡Muchas gracias Marcos!:)

lunes, 28 de mayo de 2012

INGLES RARUNO


Aqui os dejo un par de fotos de uno de los sitios en los que daba clase de castellano en Osaka, en su favor dire que ahora ya lo han cambiado por las palabras correctas.^^
Si vais de viaje a Japon, no os confieis, quizas la gente no hable tanto ingles como se pueda pensar, o, al menos, esa es la impresion que yo me lleve de alli.
¡Buena semana!

miércoles, 23 de mayo de 2012

ME GUSTA LO EROTICO

Je, je, no he podido evitar ese titulillo.
Hoy voy a darle un poco la vuelta a la tortilla y a "autocopiarme" una entrada de otro de mis blogs http://supeineikou.blogspot.com.es/.
Bueno, el caso es que cerca de mi casa hay un supermecado Eroski, y vosotros pensareis....¡pues que interesante!.

La pronunciacion de estas seis letras en japones nos lleva a decir エロ好き(erosuki, con la u que apenas se pronuncia) .

エロ(ero)  podemos traducirlo como la abreviatura de 「エロチシズム」「エロチック」の略語, que es erotico, erotismo.

 好き (suki) podemos traducirlo como gustar. Asi que nos gustan estas cosillas....

A mis amigos japoneses siempre les gusta mucho ese supermercado y se dedican a hacerle fotos y soltar comentarios jocosos.

近所にあるスーパー“エロスキ”です。日本人の方々がこの名前を聞くとおかしく感じるみたいですね。“エロ 好き”みたいに聞こえますよね。
スーパーの名前にこんな名前ってどう思いますか?







martes, 22 de mayo de 2012

INVENTOS JAPONESES





Hoy vamos a hablar de uno de esos inventos japoneses.......tachan tachan....
"El arroz para viajes".
Bueno, yo lo he llamado asi.
En el paquete podeis leer 「安心米」.Los dos primeros kanjis se pueden traducir como tranquilidad y el tercero es el de arroz.
En los recuadritos de abajo podemos leer que este arroz es adecuado para los viajes al extranjero 「外国旅行」,utilizar al aire libre「アウト・ドア 」, en caso de siniestro 「災害時」, se conserva por largo tiempo 「長期保存可能 」, y que  añadiendole agua  se hace en 60 minutos 「水で60分」y si es caliente en 20 「お湯で20分」. Todo esto sin cocinar. ¡E incluye cucharilla!.Mas no se puede pedir. Vamos, la releche hecha arroz y el paraiso para los mas vagos.
El otro día estuvo aqui una amiga japonesa de Osaka con su madre de visita y se lo traian puesto. La madre de mi amiga me comento que siempre en el desayuno le gustaba tomar sopa de miso con arroz, asi que me invitaron amablemente a desayunar y nos lo comimos tan ricamente.
^^

viernes, 18 de mayo de 2012

CALCETINES MOLONES



¡Solo eso!
Buen fin de semana^^

SUIHANKI「炊飯器」





Si ayer os presentaba mi caja de obento, hoy os presento mi ¡suihanki!.
El suihanki es un aparatejo que no puede faltar en ninguna casa japonesa. Es una ¿olla arrocera?...no se si existe esa palabra, bueno, un aparato en el que pones el arroz crudo, el agua, lo cierras, le das a un boton, esperas un tiempo determinado (creo que el mio tarda como media hora) y ¡pin!, ¡magia!, lo abres y tienes el arroz hecho. Tambien puedes programarlo para que te lo empiece a cocinar a una hora determinada para  comerlo recien preparado  nada mas regresar al nido . Imprescindible en un pais como Japon .

miércoles, 16 de mayo de 2012

Mi caja de bentou 「私の弁当箱」

Hoy os presento a mi caja de o-bento. El bento es la comida para llevar. Es muy habitual en Japón. Normalmente en todo o-bento uno de los dos pisos de la caja suele estar lleno de arroz blanco y el resto a gusto del consumidor, abundando sobre todo los pescados y las verduras.

 El bento puedes preparartelo en casa o puedes comprartelo en alguna tienda.
 Tambien en muchas estaciones podemos comprar el ekiben「 駅弁」。「駅」Eki en japones significa estacion.
 En una ocasion, revolviendo por una libreria en Osaka encontre un libro que se titulaba "Bentos del mundo" y en el capitulo dedicado a España el bento era el bocadillo.
 Suele tomarse frio

¡Os animo a preparaos vuestro propio o-bento!
^^