COPIO TEXTUALMENTE LA NOTICIA DE INTERNET:
"Intrigado por la misteriosa desaparición de alimentos de su frigorífico, un japonés se llevó la sorpresa de descubrir a una mujer que vivía en un armario de su casa desde hacía meses.
El hombre, un soltero de 57 años, había decidido instalar una cámara de seguridad en su casa, en la localidad de Fukuoka (oeste), para descubrir el motivo de la desaparición de comida de su cocina.
Y llamó a la policía cuando vio en las imágenes a una mujer que se paseaba por su domicilio en su ausencia.
"Registramos la vivienda y descubrimos a la mujer instalada en un armario", explicó un portavoz de la policía de Fukuoka.
La mujer, Tatsuko Horikawa de 58 años, vivía escondida en la parte superior de un armario, lo suficientemente grande para albergar a una persona acostada, donde había instalado un colchón y varias botellas de agua.
La mujer "explicó a los investigadores que no tenía dónde vivir. Parece que vivió aquí durante un año, aunque no todo el tiempo", declaró el portavoz.
La mujer fue detenida y la policía sospecha que pudo haber instalado escondrijos en los armarios de otras viviendas del barrio."
ENLACE EN INGLÉS BBC NEWS ASIA-PACIFIC
sábado, 31 de mayo de 2008
JAPONÉS ENCUENTRA UNA MUJER VIVIENDO EN SU ARMARIO
COPIO TEXTUALMENTE LA NOTICIA DE INTERNET:
"Intrigado por la misteriosa desaparición de alimentos de su frigorífico, un japonés se llevó la sorpresa de descubrir a una mujer que vivía en un armario de su casa desde hacía meses.
El hombre, un soltero de 57 años, había decidido instalar una cámara de seguridad en su casa, en la localidad de Fukuoka (oeste), para descubrir el motivo de la desaparición de comida de su cocina.
Y llamó a la policía cuando vio en las imágenes a una mujer que se paseaba por su domicilio en su ausencia.
"Registramos la vivienda y descubrimos a la mujer instalada en un armario", explicó un portavoz de la policía de Fukuoka.
La mujer, Tatsuko Horikawa de 58 años, vivía escondida en la parte superior de un armario, lo suficientemente grande para albergar a una persona acostada, donde había instalado un colchón y varias botellas de agua.
La mujer "explicó a los investigadores que no tenía dónde vivir. Parece que vivió aquí durante un año, aunque no todo el tiempo", declaró el portavoz.
La mujer fue detenida y la policía sospecha que pudo haber instalado escondrijos en los armarios de otras viviendas del barrio."
ENLACE EN INGLÉS BBC NEWS ASIA-PACIFIC
jueves, 29 de mayo de 2008
lunes, 26 de mayo de 2008
NO OS LLEVEIS LA VACAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Generalmente cuando voy a estudiar a alguna cafetería para reservar la mesa dejo el móvil encima y cuando voy al baño el pórtatil, el monedero y todo lo que pillo por ahí tirado. Salgo a la calle a hablar por teléfono un buen rato o a comprar algo que necesite y nunca me han robado. El resto de la gente por norma general hace lo mismo y existen otras muchas señales que me indican que Japón es un país relativamente seguro.domingo, 25 de mayo de 2008
EN OCASIONES VEO COSAS...
SI, HABEIS VISTO BIEN, ES UN GATO.
EL CASTILLO DE HIMEJI

El castillo de Himeji está situado en la ciudad de Himeji, en la prefectura de Hyogo, y bien merece una visita. Fue declarado patrimonio de la humanidad en 1993 y es una construcción de madera realmente im-prezionante. Por supuesto es el castillo más visitado de todo el país. De hecho, unos de mis amigos ha ido ¡ocho! veces a verlo. Sale en muchas películas y en series de televisión.viernes, 23 de mayo de 2008
LOS NOMBRES DE LAS COSAS EN JAPÓN
En la foto podeis ver una tarjeta para utilizar el tren llamada "オレンジカード" (Orenjikaado), literalmente "la tarjeta naranja".Claramente naranja como se puede distinguir.miércoles, 21 de mayo de 2008
LA NUEVA EMBAJADORA DE JAPÓN
La hiper-famosa gatita Hello Kitty ha sido nombrada embajadora de Japón, y además será portada de la revista Vogue en la edición japonesa del mes de Junio.lunes, 19 de mayo de 2008
¿PERO ALGUIEN CONOCE A ESTE BICHO?

Este fin de semana de la que iba a dar la clase de castellano me metí en un edificio cerca de la estación Umeda de Osaka, el "Hilton Plaza" a cotillear que se cocía dentro. En la tercera planta del edificio hay una tienda que se llama "The Blue Dog Gallery" y está dedicada a vender en exclusiva retratos, libros y otras monadas del bicho en cuestión. Estuve allí un ratito fisgando los libros que tenían, hasta me ofrecieron un café. Como ser simple que soy me quedé maravillada con el hecho en cuestión, más que nada porque en la mayoría de las pinturas el perro tiene la mima expresión y posición. Pregunté en la tienda y me dijeron que el autor del perro es norteamericano y salí de allí con la sensación de que todo el mundo conocía al can azul excepto yo.Pero al parecer no soy la única, después le pregunte a mi alumno y tampoco lo conocía. Mi amiga tampoco. Los clientes y el dueño del restaurante español en el que cené tampoco. Así que llegamos a la conclusión de que quizás es conocido por la gente "guapa" / rica o algo así....
Así que , ¿lo conoceis?
miércoles, 14 de mayo de 2008
WHAT´S THE POINT? SOLAR-POWERED BRA
A model for lingerie maker Triumph Japan wears a “solar-panel bra.” The solar panel can display messages on the removable small electric board when the cell generates electricity. The bra is also equipped with pads designed to hold beverages so that the usage of cans and plastic bottles can be reduced, Triumph said.
So, can anyone explain me the usefulness of that thing?I don´t get it.
domingo, 11 de mayo de 2008
DULCES GUARRIS
no hanakuso= Mocos de la nariz del cerdo negro). Cómo vereís la ilustración es gráfica a más no poder y en el lateral superior derecho se puede leer"kurobuta no hanakuso wa oishii kokoa peanut nanodesu" (son ricos cachuetes de chocolate). Mañana me los llevo al cole para repartirlos y que opinen los compis de clase. La verdad es que a mi me han hecho mucha gracia, je je. Simple soy.jueves, 8 de mayo de 2008
TASPO
La tarjeta de la foto entrara en funcionamiento en todo Japón entre Marzo y Julio. Sirve para sacar tabaco de las máquinas expendedoras. Es para impedir la compra a los menores de edad en dichas máquinas y prevenir el tabaquismo. La pueden obtener los mayores de veinte años y es gratuita. Va con foto y también se puede cargar con dinero para ir realizando las compras .Os paso el enlace de la página web de TASPO con información en varios idiomas por si alguien tiene interés.
miércoles, 7 de mayo de 2008
ZAPATILLAS DE MADERA
Cómo muchos de vosotros sabreís ya en Japón es costumbre descalzarse al llegar a casa y ponerse unas zaptillas para entrar. También al entrar en algunos restaurantes, hoteles, colegios, hospitales....Dentro de estás zapatillas de estar por casa a veces existen subgrupos como "zapatillas para el baño", "zapatillas para el balcón", "zapatillas para salir el jardín". ...
El otro día en un museo que recrea la ciudad de Osaka por el año 1830 más o menos saqué esta foto; es un baño de esa época Edo con sus correspondientes zapatillas de ¡madera!.
martes, 6 de mayo de 2008
WHAT´S GOING WRONG HERE?
I read in the newspaper: "7 hydrogen sulfide gas-induced suicides reported over weekend".
And almost everyday I can read very similar news. Some line close by "an accident" and keep counting.
Japan has one of the highest suicide rates among wealthy countries and it seems to be an endless nightmare.
There is an unhappy little spot near the base of Mount Fuji called the Aokigahara woods which happens to be one of the most in-famous places in Japan for suicidal people to do themselves in, due in some part to the novel Kuroi Jukai ( 黒い樹海 Black Forest)(松本 清張, Matsumoto Seichō), which ends with the lovers of the novel committing suicide in the forest.
And we all know about group suicide in Japan.
Why?
lunes, 5 de mayo de 2008
domingo, 4 de mayo de 2008
GOLDEN WEEK
Golden Week (Gouruden Wiiku) is a period containing various public holidays in Japan:
"Showa no hi" is held on April 29th. It honours the birthday of Emperor Showa (Hirohito).
"Kenpo kinenbi hi" is held on May 3rd, it´s Constituion Memorial day in celebration of the 1947 Constitution of Japan.
"Midori no hi" is greenery day, on May 4th. It is dedicated to the nature.
And finally on May 5th, Children´s day, "Kodomo no hi".
In GW many people take the chance to travel. I went to Nara.
There are also two more popular holiday periods in Japan: "Shougatsu" (New Year Holiday) and "Obon"(I know it is celebrated in the summer, but I´m not sure about the month, sorry).In this ocassion,they honor the deceased spirits of their ancestors.
sábado, 3 de mayo de 2008
UNO DE ENERO=CUMPLEAÑOS DE TODA COREA
Alguna vez cuando algún profesor le pregunta a algún compañero coreano su edad, el compañer@ en cuestión se queda empanado y se lo piensa un rato como calculando...Cosa que a mi me mosqueaba sobremanera y no era capaz de entender. El otro día pillé por banda a una amiga coreana y le pregunté el por qué.
Me explicó lo siguiente: resulta que en en "edad coreana" se cuenta de una manera diferente. Por ejemplo: Pepe nace el 30 de Diciembre de 2008 y el 1 de Enero del 2009 ya tiene ¡un año! El uno de Enero del 2010 ya tendría dos añitos y así sucesivamente. Independientemente del día que nazcas el uno de Enero cumples años, así que ¡el cumpleaños de toda Corea es el día uno de Enero!.Desconozco el motivo por el cual cunetan los años de esa manera, así que si alguien lo sabe, que me lo explique por favor.
jueves, 1 de mayo de 2008
MOGOLLONES POR TODAS PARTES
Torre Eiffel de pan
Visión general de la exposición, ¡sálvese quien pueda!
Cartel indicando noventa minutos de cola para entrar al pabellón.
Si hay algo que caracteriza a Japón y a lo que no acabo de acostumbrarme son los mogollones de gente. Mogollones en el metro, mogollones en la estación, mogollones cuando vas a a ver una exposición, mogollones en los fuegos artificiales, en las fiestas, etc.... El lunes al ir a visitar el castillo de Himeji nos encontramos con una exposición de dulces que se celebra una vez cada cuatro años en esa ciudad. En este enlace teneis la página oficial en japonés.










