lunes, 2 de febrero de 2009

NOMBRES: CHIN CHIN. ちんちん。

El nombre de este local es ちんちん (se lee chin chin). Chin chin en japonés significa "aparato reproductor masculino". Hummm....¿qué abrá detrás de esa puerta?. No me lo preguntéis porque no tengo ni idea. La imagen me la ha enviado mi amigo Kiyo desde Tokyo con el siguiente mensaje "Aqui me apresuro a enviarte nada mas y nada menos una foto sacada ayer, es que me llamo mucha curiosidad. La gente que pasaba enfrentedel establecimiento tambien sacaron camaras para capturar una imagen para mostrar a sus conocidos." ¿Qué os sugiere a vosotros?. My friend from Tokyo has sent me this picture he took yesterday. The name of that place is ちんちん that means Penis in English. Strange name, isn´t ?. I wonder what it´s hapenning behind that closed door!. Uhhhhh uhhhhhhh........Any ideas? 私の東京に住んでいる友達からこの写真を送ってもらいました。 変なお店の名前ではありません?どんなお店だと思いますか。私は知らない!。

10 comentarios:

Anna dijo...

Jajajaja, qué bueno! Dile a tu amigo que entre.
A ver qué habrá ahí dentro. A lo mejor "chinchines" en vinagre!!

Wicked Wanda dijo...

Pues hija,como no sea para un programa de cámara oculta...

jj dijo...

uhm.... jejejej.... habria que entrar....

;)

スサナ dijo...

Anna san:)))
aaaaaaggggghhhhhhhhhhhhhhh je je.

Wicked Wanda san:))
a saber....

jj:))
je,je ¿no te animas a entrar que te pilla más cerca?^_^

chezmondouble dijo...

chin! es la unica palabra que se en japones. una amiga japonesa una vez me la habia ensenado. Le hacia mucha gracia escuchar a nosotros los griegos brindar y decir chin chin! (en vez Salud!)


y por cierto tu amigo de tokyo todavia no te ha dicho que hay detras de la puerta?
saludos

スサナ dijo...

chezmondoublue san:)
¡no sabía que en Grecia también se utilizaba a la hora del brindis!.
Yo también lo digo de vez en cuando aquí y se "parten".
No, todavía no se que hay detrás de la puerta....
Saludos^_^

larubiafriqui dijo...

Mmm, local de alterne gayer...

bikenglish dijo...

この店はスナック【カウンターがあって、主にアルコールを出すところ。店主は大体、女性でカラオケが歌える。食べるものがあまりないので、2次会で行くようなところ】のようですね。面白い名前だと思います。

たまにラーメン屋の名前で珍々亭(ちんちんてい)というのを見ることがあります。深い意味はないと思いますが。

スサナ dijo...

larubiafriqui san:))))
pues ye una buena posibilidad.

bikenglish san:))
そうですね。へへへへ。。。。変な名前ですね。

C. Clavo dijo...

Qué mal pensado todo el mundo, ¿y si es un servicio de caballeros? Para cambiarle el agua al canario :P